Page 17 - Die Oasen des Imans_Leseprobe
P. 17
Vorwort des Übersetzers
∑
Verehrte Leser,
Normalerweise beginnen Bücher mit einem kurzen Vorwort des
Übersetzers. Ich bin als Übersetzer jedoch der Überzeugung, dass die-
ses Buch eine längere Einführung benötigt, einen rudimentären Lektü-
reschlüssel benötigt, da der Laie vieles in diesem Buch nicht oder falsch
verstehen wird, wenn er das Vorwort nicht liest.
Deshalb, bitte nehmen Sie sich die Zeit und lesen Sie das Vorwort!
Das eigentliche Vorwort:
Aller Dank, Lob und Ruhm gebührt Allāh, welcher uns zum Islam
geführt hat, uns Hingabe zu ihm gewährt hat, und welcher uns seinen
Geliebten, Sayyidunā Muḥammad, möge der Segen und Frieden Allāhs
über ihm sein, als unseren Propheten, unseren Führer, unser Vorbild,
unseren Fürsprecher, als Barmherzigkeit für die gesamte Welt sandte
und welcher uns als eine Nation, eine Familie unter ihm einte.
Dieses Vorwort wird sich in mehrere Teile gliedern. Zuerst werde
ich mich mit meinen persönlichen Bitten an den Leser richten, hiernach
Auszüge aus einem Buch zitieren, um zumindest ansatzweise zu erklä-
ren, was ich gerne erklären möchte.
Ich bitte den Leser, folgende Punkte beim Lesen dieses Buches im
Hinterkopf zu behalten:
1) Wiederholungen, allzu lange Überlieferungsketten und Stel-
len, über welche keine Klarheit erlangt werden konnte, wurden
19