Page 15 - Die Oasen des Imans_Leseprobe
P. 15

Abermilliarden von Menschen aus den Rücken der Kinder Adams
         hervorgebracht.  Er  hat  alle  Menschen,  die  von Adam    bis  zum
         Tage  der  Auferstehung  existieren  werden,  erschaffen  und
         versammelt – die Menschen der Vergangenheit, die Menschen der
         jetzigen Zeit und alle Menschen, die bis zum Tage der Auferstehung
         leben werden. Auch uns. Wir waren alle dabei.

           َ  َ  ْ ُ َ َ  ْ  َ  َ ْ ُ َ َّ ِّ ْ  ُ ُ  َ َ  َ  َ ُْ َ  َ َ  َ  ْ
                               ُ
          ٰ
            عَل مهدهشأو مهتيرذ مِهروهظ نِم مدآ نِب نِم كبر ذخأ ذوَإِ
                                    ِ
                                                     ِ
                              ِ
           َ َ  ْ  َ ْ َ  ُ  ُ َ  َ  َ ْ َ  َ  َ  ُ َ  ْ ُ ِّ َ  ُ ْ  َ  َ  ْ  ُ  َ
                                         ٰ
         ِةمايِقلا موي اولوقت نأ ۛ اندهش ۛ لَب اولاق ۖ مكبرب تسلأ مهِسفنأ
                                                        ِ ِ
                                                                     ِ
                                    ِ
                              َ    َ َ َ ْ َ َّ   ُ  َّ
                                        ٰ
                                يِلِفغَ اذـه نع انك انإ ِ

         „Und als dein Herr aus den Kindern Adams, aus ihren Rücken,
    16  ihre Nachkommenschaft nahm und sie gegen sich selbst zeugen
         ließ:  ‚Bin  Ich  nicht  euer  Herr?‘  Sie  sagten:  ‚Doch,  wir  bezeugen
         (es)!‘ (Dies,) damit ihr nicht am Tag der Auferstehung sagt: ‚Wir
         waren  uns  dessen  nicht  bewusst  (also:  wir  wussten  nichts
         davon).‘“  (7:172)

         Die Bedeutung der Âya:

         Asch-Schinqîtî – möge Allah Sich seiner erbarmen – sagte:

         „Bezüglich  dieser  Âya  gibt  es  zwei  unter  den  Gelehrten  bekannte
         Deutungsmöglichkeiten:

         Die erste von beiden besagt: Damit, dass Er die Nachkommenschaft
         der  Kinder  Adams  aus  ihren  Rücken  nahm,  ist  die  Erschaffung
         einer Generation nach der anderen und die Hervorbringung eines
         Volkes nach dem anderen gemeint. So wie Allah sagte: ‚[..] so wie
         Er  euch  aus  der  Nachkommenschaft  anderer  Leute  entstehen
         ließ.‘ Und Er sagte: ‚Er ist es, Der euch zu Nachfolgern (auf) der
         Erde gemacht...‘ Daneben gibt es noch weitere ähnliche Âyât.
   10   11   12   13   14   15